Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum...
Текст
Публікацію зроблено
asilturk
Мова оригіналу: Турецька
Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum ekmeyiz biz.
Пояснення стосовно перекладу
Mevlana'nın sözü.
Заголовок
We don't sow any seed...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська
We don't sow any seed other than love in that spotless field.
Затверджено
lilian canale
- 30 Жовтня 2013 14:06