ترجمه - ترکی-انگلیسی - Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه کلمه - جامعه / مردم / سیاست | Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum... | | زبان مبداء: ترکی
Åžu tertemiz tarlaya sevgiden baÅŸka bir tohum ekmeyiz biz. | | |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
We don't sow any seed other than love in that spotless field. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 30 اکتبر 2013 14:06
|