Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - är bra tack sÃ¥ mycket
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
är bra tack så mycket
Текст
Публікацію зроблено
avozinho
Мова оригіналу: Шведська
är bra tack så mycket
Заголовок
Estou bem, muito obrigado
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Anita_Luciano
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Estou bem, muito obrigado.
Пояснення стосовно перекладу
If the person saying this is a girl/woman, it should be "obrigadA"
Затверджено
lilian canale
- 19 Червня 2015 13:48