Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Auctorem complurimum librorum quibus continentur...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Auctorem complurimum librorum quibus continentur...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
marinabarabant
Мова оригіналу: Латинська
Auctorem complurimum librorum quibus continentur exquisitissima rerum theologiae scientia.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "complurrimum" with "complurimum"<edit/>
Відредаговано
Francky5591
- 28 Лютого 2020 20:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Липня 2019 19:39
Dwayn_
Кількість повідомлень: 5
It means "author of many books in which are [contained] the most exquisite things of theologic science"