ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ラテン語 - Auctorem complurimum librorum quibus continentur...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Auctorem complurimum librorum quibus continentur...
翻訳してほしいドキュメント
marinabarabant
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Auctorem complurimum librorum quibus continentur exquisitissima rerum theologiae scientia.
翻訳についてのコメント
<edit> "complurrimum" with "complurimum"<edit/>
Francky5591
が最後に編集しました - 2020年 2月 28日 20:54
最新記事
投稿者
投稿1
2019年 7月 23日 19:39
Dwayn_
投稿数: 5
It means "author of many books in which are [contained] the most exquisite things of theologic science"