Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - geç verilen cevap

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Заголовок
geç verilen cevap
Текст
Публікацію зроблено ncinar
Мова оригіналу: Турецька

bahsettiğiniz gibi depomuz ve dağıtım kanallarımız var ama bazı konularda görüş bildirmek isterim. ilk adım olarak sizden bir konteynar mal almamız imkansız çünkü ürünleriniz hakkında detaylı bilgi edinmemiz ve bu ürünlerin türkiye pazarı için fizibilite çalışması yapmamız gerekmetedir. seçkin ve rağbet edilen ürünlerden numune göndermenizi istiyorum. ben onları buradaki firmalara ve mağzalara götürerek sipariş toplamalı ve size o şekilde sipariş verebilmeliyim

Заголовок
delayed answer
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

as you mentioned we have a depot and distribution channels but I would like to inform you of our view on a few matters. first of all we cannot receive a product container from you because we need to receive detailed information about your products and we need to prepare a feasibility study on the marketing of these products in Turkey. I would like you to send us selected highly desired samples. It is then my responsibility to take them around to companies and stores here, collect orders, and give you the orders this way.
Затверджено kafetzou - 15 Грудня 2006 21:48