Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - Und immer geht der Blick weit über saftig grüne...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Відпочинок / Мандри
Заголовок
Und immer geht der Blick weit über saftig grüne...
Текст
Публікацію зроблено
Tommi
Мова оригіналу: Німецька
Und immer geht der Blick weit über saftig grüne Wiesen und gesunde Wälder bis hinauf zu den angezuckerten Bergketten
Пояснення стосовно перекладу
www.hotel-dorner.it
Заголовок
And one's gaze always scans the lush, verdant ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
And one's gaze always scans the lush, verdant meadows and healthy forests up to the sugar-coated mountain ranges
Затверджено
kafetzou
- 30 Грудня 2006 08:11