Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Латинська - De tijd heelt alle wonden maar de littekens blijven.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Щоденне життя
Заголовок
De tijd heelt alle wonden maar de littekens blijven.
Текст
Публікацію зроблено
woordenwisseling
Мова оригіналу: Голландська
De tijd heelt alle wonden maar de littekens blijven.
Пояснення стосовно перекладу
Ik wil graag een schilderij gaan maken met deze tekst erop. En die is voor iemand die heel belangrijk voor mij is.
Заголовок
Tempus omnia vulnera sanat sed cicatrices manent.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Martijn
Мова, якою перекладати: Латинська
Tempus omnia vulnera sanat sed cicatrices manent.
Затверджено
Xini
- 20 Липня 2007 07:10