Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - mi mancate tanto non vedo lora di vedervi un...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
mi mancate tanto non vedo lora di vedervi un...
Текст
Публікацію зроблено
zerozerozero
Мова оригіналу: Італійська
mi mancate tanto non vedo lora di vedervi un bacio da zia anna
Пояснення стосовно перекладу
per i miei nipoti
Заголовок
Você me faz muita falta. Não vejo a hora de vê-lo
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Você me faz muita falta. Não vejo a hora de vê-lo. Um beijo da tia Anna.
Затверджено
milenabg
- 21 Січня 2007 17:56