Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Im very tired... I will dream about Brazilian...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
Im very tired... I will dream about Brazilian...
Текст
Публікацію зроблено
carina_e50
Мова оригіналу: Англійська
Im very tired. I will dream about Brazilian beaches.
Заголовок
Eu estou bem cansado. Irei sonhar com as praias brasileiras.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
frajofu
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Eu estou muito cansada... Irei sonhar com as praias brasileiras.
Пояснення стосовно перекладу
"cansada" if the subject is female and "cansado" if it is male.
Затверджено
milenabg
- 25 Січня 2007 10:49