Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Möss och människor
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Möss och människor
Текст
Публікацію зроблено
SpeZza
Мова оригіналу: Шведська
I romanen Möss och människor beskriver John Steinbeck dom två lantarbetarna George och Lennie. Som en dag kommer till en gård för att arbeta
Заголовок
In his novel Of Mice and Men
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Katjuscha
Мова, якою перекладати: Англійська
In his novel Of Mice and Men John Steinbeck describes the two farm workers George and Lennie, who one day come to a farm to work.
Затверджено
kafetzou
- 27 Березня 2007 15:03