Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Польська - e bom ver-te outra vez,ja tinha saudades...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
e bom ver-te outra vez,ja tinha saudades...
Текст
Публікацію зроблено
danieldias
Мова оригіналу: Португальська
e bom ver-te outra vez,ja tinha saudades tuas.beijos e ate amanha querida
Заголовок
i dobrze zobaczyc cię kolejny raz, już tęsknię...
Переклад
Польська
Переклад зроблено
bieniek86
Мова, якою перекладати: Польська
i dobrze zobaczyc cię kolejny raz, już tęsknię za Tobą.całusy i do jutra ukochana
Затверджено
dariajot
- 9 Липня 2007 13:44