Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - ne insanlar gordum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ne insanlar gordum...
Текст
Публікацію зроблено
patyl2709
Мова оригіналу: Турецька
ne insanlar gordum kollarinda saat yok, ne saatler gordum icinde insan yok
Пояснення стосовно перекладу
Eu so quero saber o que significa a frase. O seu sentido. Um amigo escreveu e eu queria saber o que é.
Заголовок
people with no watches
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
how many people I've seen with no watch on their arms, how many watches I've seen with no person inside them
Затверджено
samanthalee
- 4 Червня 2007 12:56