Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - bonjour Bastiaan,

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Заголовок
bonjour Bastiaan,
Текст
Публікацію зроблено distraite
Мова оригіналу: Французька

bonjour Bastiaan,
Rien de facile en ce moment car j'ai décidé de me séparer de Laurent après 9 ans de vie commune.
Heureusement, les enfants comprennent mais bien entendu je me demande comment cette nouvelle vie va se mettre en place.
j'espère que pour toi et Claudia tout se passe bien, je vous souhaite beaucoup de bonheur

Заголовок
Hello Bastiaan,
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello Bastiaan,
Nothing is easy this moment because I've decided to split up with Laurent after 9 years of living together.
Fortunately, the kids understand this.
But I wonder how this new life will be set up.
I hope everything works out fine between you and Claudia. I wish you alot of happiness.

Затверджено kafetzou - 10 Червня 2007 16:43