Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Каталанська - Je t'aime plus que tout et je ne veux jamais te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Je t'aime plus que tout et je ne veux jamais te...
Текст
Публікацію зроблено
mysticsim
Мова оригіналу: Французька
Je t'aime plus que tout et je ne veux jamais te perdre. Tu est très beau.
Заголовок
T'estimo més que res i no et vull perdre mai
Переклад
Каталанська
Переклад зроблено
mma
Мова, якою перекладати: Каталанська
T'estimo més que res i no et vull perdre mai. Ets molt bell.
Затверджено
Lila F.
- 4 Липня 2007 12:13