Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Польська - только Ñ Ð½Ðµ полÑчка,а украинка.ЕÑли тебе Ñто не...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
только Ñ Ð½Ðµ полÑчка,а украинка.ЕÑли тебе Ñто не...
Текст
Публікацію зроблено
girllodestar
Мова оригіналу: Російська
только Ñ Ð½Ðµ полÑчка,а украинка.ЕÑли тебе Ñто не мешает,то мы могли ьы завеÑти очень приÑтное знакомÑтво.
Заголовок
znajomość
Переклад
Польська
Переклад зроблено
kilipili
Мова, якою перекладати: Польська
Ja nie jestem polką ale ukrainką. Jeśli Tobie to nie przeszkadza, moglibyśmy zawrzeć bardzo miłą znajomość.
Затверджено
dariajot
- 7 Вересня 2007 13:53