Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - cher ami Mustafa, j' ai recu votre lettre
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
cher ami Mustafa, j' ai recu votre lettre
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Essaih
Мова оригіналу: Французька
cher ami Mustafa, j'ai recu votre lettre
Пояснення стосовно перекладу
J'ai rectifié "mustafa" (nom propre) avec "Mustapha" (toujours une majuscule aux noms propres), et "letre" avec "lettre" (deux "l" à lettre)(09/22francky)
Відредаговано
Francky5591
- 22 Вересня 2007 09:00