Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Турецька - ChciaÅ‚abym usypiać i budzić sprzy Tobie,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Chciałabym usypiać i budzić sprzy Tobie,...
Текст
Публікацію зроблено
mad2000
Мова оригіналу: Польська
Chciałabym usypiać i budzić się przy Tobie, dobranoc!
Заголовок
seninle uyumak ve uyanmak istiyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
smarty
Мова, якою перекладати: Турецька
Senin yanında uyumak ve uyanmak isterim, iyi geceler!
Затверджено
smy
- 9 Січня 2008 10:55