Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Литовська - jest delikatnym srodkiem nie powodujacym...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jest delikatnym srodkiem nie powodujacym...
Текст
Публікацію зроблено
muska
Мова оригіналу: Польська
jest delikatnym srodkiem nie powodujacym uszkodzen ani zarysowan
Заголовок
Yra švelni priemonė, negadinanti ir nebraižanti paviršių
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
Rysarda
Мова, якою перекладати: Литовська
Yra švelni priemonė, negadinanti ir nebraižanti paviršių
Затверджено
ollka
- 20 Квітня 2008 23:42