Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - There was no doubt of the advantages a written...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
There was no doubt of the advantages a written...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
serba
Мова оригіналу: Англійська
There
was no doubt of the advantages a written defence of this sort would have
over relying on the lawyer, who was anyway not without his shortcomings
Відредаговано
goncin
- 1 Листопада 2007 18:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Листопада 2007 10:46
simer
Кількість повідомлень: 1
AGREEMENT
3 Листопада 2007 11:31
smy
Кількість повідомлень: 2481
on what simer