Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Освіта
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
maria vittoria
Мова оригіналу: Італійська
io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
Пояснення стосовно перекладу
parole e verbi di uso comune e discorsive
5 Грудня 2007 08:24