Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 55281 - 55300 of about 105991
<< Previous•••••• 265 ••••• 2265 •••• 2665 ••• 2745 •• 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 •• 2785 ••• 2865 •••• 3265 ••••• 5265 ••••••Next >>
159
Source language
English People who are travelling in a bus. A boat which...
People who are travelling in a bus.

A boat which carries cars and people across the wather.

To go from one country/city to another.

Cars and buses use it.

To put things together.
cia yra sakiniai is pratybu ..

Completed translations
Lithuanian Žmonės, kurie keliauja autobusu.
479
Source language
Dutch 1. Heb je een afspraak met een Nederlander? Kom...
1. Heb je een afspraak met een Nederlander? Kom op tijd! Nederlanders hechten namelijk veel waarde aan het op tijd komen.

2. Ga nooit onverwachts bij een Nederlander langs.
Hoe gastvrij we ook willen zijn, Nederlanders rekenen nooit op onverwachts bezoek.

3. Het uur van het avondeten is heilig in Nederland.
Nederlanders eten altijd rond zes uur. De hielige tijd van het avondeten.

4. In Nederland wordt zelden brood bij het eten opgediend. Aardappels worden echter wel bijna iedere dag gegeten.

5. Verwacht geen uitgebreide lunch.
Nederlanders lunchen bescheiden. Geen driegangen maaltijd dus.

Completed translations
French Les Néerlandais
543
95Source language95
Swedish Jäntelagen
Jäntelagen
1. Du ska tro att du är något.
2. Du ska tro att du är lika god som alla andra och alla andra lika goda som du.
3. Du ska tro att du är lika klok som alla andra, ibland klokare.
4. Du ska veta att du är lika bra som andra. Om du vet att du gör ditt bästa kan du uppskatta dem som är bättre.
5. Ibland vet du mer än andra.
6. Du är inte förmer än andra, men du är enastående som alla andra.
7. Du duger till mycket.
8. Skratta åt dig själv och din värld - det gör dig fri.
9. Du ska tro att många bryr sig om dig.
10. Du ska tro att du kan lära andra en hel del och lära av dem.
11. VARFÖR? För att du är någon. En som behövs.

Gudrun Hjelte
En mycket trevligare variant av "jantelagen". :)

Completed translations
English Wimmins' Law
163
Source language
French par définition, deux triangles sont semblables si...
par définition, deux triangles sont semblables si leurs angles sont deux à deux congrus. Or, un théorème fondamental de géométrie nous apprend que deux triangles sont semblables si, et seulement si, leur côtés ont

Completed translations
Arabic بحكم تعريفها.مثلثان متماثلان ان
English Triangles
56
Source language
English Hello, you okay ? what have you been up to ? ...
Hello,

you okay ?
what have you been up to ?
good day

Love

Completed translations
Spanish hola
Serbian Prevod
Lithuanian Labas, ar viskas gerai?
30
Source language
Russian Гдето вокруг ничего и я посреди этого
Гдето вокруг ничего и я посреди этого
это размышления и состояние душы

Completed translations
English There is nothing around...
Japanese 周りには何もない、そして私はその真ん中にいる
French Il n'y a rien autour et je suis au milieu
Danish Der er intet omkring mig...
345
Source language
Italian Salve, sono un'attrice burattinaia, vi ho...
Salve, sono un'attrice burattinaia, vi ho contattato circa un mese fa sempre via mail. Vi ringrazio di avermi risposto subito la prima volta e approfitto della vostra gentilezza per farvi due domande. La prima: io verrò a Parigi dal 5 al 10 maggio, è possibile fare una visita alla vostra scuola in quei giorni? La seconda: quando scade il periodo per le iscrizioni alla scuola e quando si sa se si è stati ammessi? Grazie mille.
Grazie

Completed translations
French Marionnettiste
16
Source language
Bulgarian здраве щастие любов
здраве щастие любов

Completed translations
Japanese 健康 幸福 愛
74
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish turistlein tatil için Antalya'yı tercih etmesinin...
turistlein tatil için Antalya'yı tercih etmesinin nedenlerini maddeler halide sıralarsak

Completed translations
English list
182
Source language
This translation request is "Meaning only".
French On peut raisonnablement se dire en jouant à...
On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)

Completed translations
Arabic يمكننا القول إلى حدٍ معقول أنه عند اللعب بــ
English While playing Naruto
26
Source language
English Be careful the danger is coming
Be careful the danger is coming

Completed translations
Portuguese brazilian Tenha cuidado pois aí vem o perigo
68
Source language
German Am einfachsten geht das per E-Mail, ICQ, MSN,...
Am einfachsten geht das per E-Mail, ICQ, MSN, Gästebüchern und was ihr sonst noch habt!!

Completed translations
Swedish Enklast går det via E-mail, ICQ, MSN,...
56
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese estou a tratar da minha legalização e estou a...
estou a tratar da minha legalização e estou a trabalhar. adoro voce...

Completed translations
German Ich beschäftige mich
22
Source language
English You'll Never Walk Alone Jl
You'll Never Walk Alone J.
Name abbrev. <Lilian>

Completed translations
Portuguese brazilian Nunca caminharás só, J.
140
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Romanian Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

Completed translations
English Between love and fight there is no distinction ...
Portuguese brazilian Não existe diferença entre o amor e a luta
<< Previous•••••• 265 ••••• 2265 •••• 2665 ••• 2745 •• 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 •• 2785 ••• 2865 •••• 3265 ••••• 5265 ••••••Next >>