Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japanese-Swahili - 文語体ä¸å›½èªž/文言文
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
文語体ä¸å›½èªž/文言文
Translation
Japanese-Swahili
Submitted by
cucumis
Source language: Japanese
文語体ä¸å›½èªž/文言文
Remarks about the translation
Literary Chinese is known as 漢文 in Japan. It means Classical Chinese/Literary Chinese. So if you make simple, 漢文 is the best word.
http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese
13 February 2008 08:21
Last messages
Author
Message
7 June 2008 01:18
julia ferraz
Number of messages: 1
Leka muanetu muaneu mu ledibua dituku dimuepela ne bangelu...
yeya utu owa mabela...
dangé...
beleza mwanetu;
nanga nanga bua se buendela kabujiminyi.
tuasakidila wabunyi ne ditalala dia NZAMBI dikala neba.
primeira | < anterior | próxima > | última