Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - Σαν τον Î . αντιδÏάς. Ίσως είναι η πλευÏά
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Σαν τον Î . αντιδÏάς. Ίσως είναι η πλευÏά
Text
Submitted by
khalili
Source language: Greek
Σαν τον Î . αντιδÏάς. Ίσως είναι η πλευÏά που δεν θÎλω να δω...δεν μποÏÏŽ να δω, να καταλάβω,
ίσως είμαι ανίκανη να νιώσω. Έτσι λÎει ο Î . Δεν είσαι στην πλευÏά μου για να δεις πώς νιώθω (πώς νιώθει ο Î .)
Title
You react like P.
Translation
English
Translated by
User10
Target language: English
You react like P. Maybe it's the side which I don't want to see. I can't see, understand, and maybe I am incapable of feeling (it). That's what P. says. You are not in my place to see how I feel (how P. feels).
Validated by
Lein
- 14 May 2012 12:11