Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - Capodanno a Natal

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Capodanno a Natal
正文
提交 kn79
源语言: 意大利语

Ciao amore mio,
come promesso per capodanno sarò da te.
Parto da Milano per Natal il 27 Dicembre e arrivo all’aeroporto Augusto Severo alle ore 17,00 circa (orario locale).
Lì ci aspetta il tour operator che ci trasferisce all’hotel Esmeralda dove alloggerò fino alla ripartenza che sarà il 3 gennaio alle 18,30. Arrivo col mio caro amico Piero. È un ragazzo di 40 anni molto simpatico e socievole. Magari gli puoi far conoscere qualche tua amica così possiamo uscire insieme.
Non vedo l’ora di essere lì e stringerti tra le mie braccia.
Un bacio, a presto, Pierpaolo.
给这篇翻译加备注
tour operetor > tour operator <alexfatt>

被拒绝的译文
标题
Oi meu amor
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 巴西葡萄牙语

Oi meu amor,
Como prometido para o ano novo serei seu.
Saio de Milão para o natal 27 de dezembro e chego ao aeroporto Augusto Severo às 17 horas (horário local).
Aí nos espera o guia turístico que nos levará ao Hotel Esmeralda onde me acomodarei até o regresso que será 3 de janeiro às 18h30min. Chego com o meu grande amigo Piero. É um rapaz de 40 anos muito simpático e sociável.
Talvez possa apresentá-lo à alguma amiga sua para que assim possamos sair juntos.
Não vejo a hora de estar aí e prender você entre os meus braços.
Um beijos, até logo, Pierpaolo.
goncin拒绝 - 2008年 十一月 4日 12:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 4日 17:19

Diego_Kovags
文章总计: 515
Why was this translation refused???

2008年 十一月 5日 14:38

lilian canale
文章总计: 14972
Oi Diego,

Isso você deve perguntar a quem a rejeitou. Não há nada que um administrador possa fazer.

2008年 十一月 5日 16:20

goncin
文章总计: 3706
Senão vejamos:

"...o ano novo serei seu."

Saio de Milão para o natal 27 de dezembro..."

"...que será 3 de janeiro.."

"É um rapaz de 40 anos..."

"Talvez possa apresentá-lo à alguma amiga..."

"...e prender você entre os meus braços".