Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-英语 - Jitske Myrthe Madelief

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语英语意大利语

讨论区 诗歌

标题
Jitske Myrthe Madelief
正文
提交 luccaro
源语言: 荷兰语

In een rimpeling van de tijd is een kind ontstaan. Heel stil begint het alleen van voorafaan. We zullen het vertellen. Van de watervlo en de vis en de vis en de vogel. Kringloop. van de koe en het kalf en de slager en de koe. Honger. Van de boom en het kabouterhuis en de kachel en de boom. Winter. Van de eeuwig zwervende zeeheld en de langbenige unieke leraar. Herinnering. Van kerk en sacrament geloof en huichelarij. Onzekerheid. Van dag en van nacht, van macht en antimacht. Harmonie. Van letters, woorden, gedichten. van dans en van droom. Gedachtesprong, spring! Van de schoen en de wandeling. Een wonder. Het leve lang; in een rimpeling van de tijd.

标题
Jitske Myrthe Madelief
翻译
英语

翻译 La Bonne
目的语言: 英语

In a rippling of time, a child has come into being. Very quietly it starts all alone from the beginning. We will tell (the story). Of the waterflea and the fish and the fish and the bird. Vicious circle. Of the cow and the calf and the butcher and the cow.
Hunger. Of the tree and the gnome house and the stove and the tree.
Winter. Of the everlasting tramping sea hero and the longlegged unique teacher.
Memory. Of church and sacrament faith and hypocrisy. Uncertainty.
Of day and night, of power and power against. Harmony. Of characters, words, poems. Of dans and of dream. Mental leap, leap! Of the shoe and the ramble. A miracle. May it live long, in the rippling of time.

Chantal认可或编辑 - 2006年 六月 13日 06:18