Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

讨论区 解释

标题
După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare...
正文
提交 LittleMiss
源语言: 罗马尼亚语

După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare un tip de treabă şi inteligent. El ţi-a luat inima, dar nu ar trebui să te îngrijorezi în privinţa aceasta deoarece tu eşti într-adevăr o fată draguţă şi desteaptă şi o vei putea lua înapoi. Trebuie doar să fii calmă şi răbdătoare.
Probabil că vărul tău îl cunoaşte pe Phelippe şi vă puteţi întâlni toţi trei la cinema sau la restaurant. Te rog să îmi scrii detaliile întâlnirii voastre. Sper să aveţi o zi nemaipomenită împreună!

标题
D'après la description que tu en fais, Phelippe semble
翻译
法语

翻译 Burduf
目的语言: 法语

D'après la description que tu en fais, Phelippe semble être un homme comme il faut et intelligent. Il a pris ton coeur, mais il ne faudrait pas t'inquiéter de ça parce que tu es vraiment une fille charmante et intelligente et tu pourras toujours t'en tirer. Il faut seulement que tu sois calme et patiente. Probablement que ton cousin connaît Phelippe et que vous pourrez vous rencontrer tous les trois au cinéma ou au restaurant. S'il te plaît, écris-moi les détails de votre rencontre. J'espère que vous passerez une journée inoubliable ensemble.
turkishmiss认可或编辑 - 2009年 十月 31日 23:15