Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 波兰语 - CzekajÄ…c na spotkanie

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 波兰语英语法语意大利语瑞典语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
CzekajÄ…c na spotkanie
需要翻译的文本
提交 Aneta B.
源语言: 波兰语

CzekajÄ…c na spotkanie

I lubię nawet czekać
na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem
na to jak odczytasz
moją poranną krótką wiadomość tekstową
- niespodzianka z kroplą bólu -
w języku włoskim
w języku miłości
Buon giorno, angelo mio

I lubię czekać na spotkanie
to umówione na dziesiątą
na święte nasze gadanie
o wszystkim i o niczym
bo słowa kolcem stoją
a miłość - jak franca - gorzka

I choć rozum z sercem się biją
wiem że nie możemy się więcej poranić
bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu
给这篇翻译加备注
British English, please.

Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;)
franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna
myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie...
2009年 十一月 7日 00:38