主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Oi, querida V. Um abraço forte do ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
标题
Oi, querida V. Um abraço forte do ...
需要翻译的文本
提交
eleuteriors
源语言: 巴西葡萄牙语
Oi, querida V. Um abraço forte do amigo P.
给这篇翻译加备注
V = female name
P = male name
上一个编辑者是
lilian canale
- 2010年 六月 18日 20:21
最近发帖
作者
帖子
2010年 六月 18日 20:22
lilian canale
文章总计: 14972
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, excepto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
Por essa razão, os nomes foram abreviados.