Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - querido zal

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
querido zal
正文
提交 lincka
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 Dalmo

querido zal: espero que esta tradução seja para você a mais clara possível, lamento tanto não poder saber o seu idioma e que você não saiba o meu...me haveria agradado tanto poder conhecer você melhor e conversar com você livremente, sei que quando as coisas acontecem desta forma alguém tem que recorrer a todas as variáveis a sua disposição... tomara que algum dia possamos falar por MSN... estaria feliz, já que assim conheceria sua cultura, sua personalidade e sua forma de pensar e quem sabe sua forma de sentir...
quem te quer e sente sua falta
Sandra

标题
sevgili zal
翻译
土耳其语

翻译 barok
目的语言: 土耳其语

sevgili zal: umarım bu çeviri senin için olabilecek en anlaşılır çeviri olur. Benim senin dilini bilmemem, senin de benimkini bilmemen üzülecek bir durum...seni daha iyi tanıyabilmek, seninle serbestçe sohbet edebilmek benim çok hoşuma giderdi. Biliyorum ki işler bu şekilde olunca, kişi elindeki her türlü çareye başvurmak zorunda. Umarım bir gün MSN aracılığıyla konuşabiliriz...senin kültürünü, kişiliğini, düşünce biçimini ve kim bilir hissetme tarzını tanımak beni mutlu ederdi...
seni seven ve özleyen
Sandra
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 30日 15:33