| |
39 原稿の言語 I look inside myself and see my heart is black I look inside myself and see my heart is black Trattasi di frase tratta dalla canzone paint it black dei rolling stones. Nello specifico il soggetto della frase dovrebbe essere femminile (hindi) | |
190 原稿の言語 Ευφιλητου ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδÏες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν á¼ÏƒÏ„ιν οὑτοσὶ Εá½Ï†Î¯Î»Î·Ï„ος, οὠμόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν á¼Ï€Î¬Î½Ï„ων ἀκηκόατε μαÏÏ„Ï…ÏοÏντων. σκÎψασθε δὲ Ï€Ïῶτον τὸν πατÎÏα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεÏδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αá½Ï„οῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ | |
127 原稿の言語 Eres una mujer admirable y todo lo que proviene... Eres una mujer admirable y todo lo que proviene de tÃ,es una grata sorpresa. Te agradezco tu presencia y me complace compartir mi tiempo contigo. Gracias. Es una nota de agradecimiento hacia una maravillosa mujer. | |
164 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 رشته تØصیلی من برق است من در زمینه نگهدارس Ùˆ... رشته تØصیلی من برق است من در زمینه نگهدارس Ùˆ سرویس وتعمی اسانسور سابقه کار دارم. آسانسورها در ایران توسط شرکت شما Ùقط در دو مدل موجود Ù…ÛŒ باشد . مدل های جدید هنور به بازار ایران نیامده است این متن برای مصاØبه شغلی است | |
11 原稿の言語 Se relever huit Se relever huit Je souhaite traduire cet adage ancien SE RELEVER HUIT qui signifie que si on tombe 7 fois, si on connait 7 échecs, il faudra se relever une 8ème fois, être plus fort et dépasser ses échecs. | |
21 原稿の言語 Make the most of the dash Make the most of the dash This is the whole quote: We all have two dates and a dash, make the most of the dash | |
337 原稿の言語 The visa waiver program is a U.S. government... The visa waiver program is a U.S. government program that enables citizens and nationals from the 38 Visa Waiver Countries to enter the United States for tourism or business purposes for up to 90 days without obtaining a visa. The advantage of entering the United States under the visa waiver program is that you can travel to the United States on short notice without obtaining a visa in advance. | |
190 原稿の言語 Existentæ conceptus Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quà m extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt. O conceito de existência do teólogo suÃço Samuel Werenfels. | |
| |
799 原稿の言語 I work with sound and music, but also with... I work with sound and music, but also with site-specific sound installations, with wearables, with listening experiences. I like to experiment with found materials and spaces, inventing new artifacts devoted to particular listening modes, new tools to understand and listen to the environments in which we dwell.
Through a site-specific approach, I aim at embedding my intervention within the space, integrating the act of listening (even tactile listening, which means that one listens with one’s body) in the landscape or environment, thus creating listening spots which let us experience spaces from a different perspective.
My works often try to create a hybrid between the natural element, the artificial design or the architectural object and the musical instrument. This practice opens up the path for a reflection about the nature of our living environment, the use we make of it and the architectural planning of the landscape Contact me for any details about this text. | |
| |
| |
338 原稿の言語 ë°©ì†¡ì¸ ë°•ëª…ìˆ˜ê°€ ë¼ë””오 ê°œíŽ¸ì„ ì–¸ê¸‰í–ˆë‹¤. 박명수는 10ì¼ KBS 쿨FM '박명수ì˜... ë°©ì†¡ì¸ ë°•ëª…ìˆ˜ê°€ ë¼ë””오 ê°œíŽ¸ì„ ì–¸ê¸‰í–ˆë‹¤.
박명수는 10ì¼ KBS 쿨FM 'ë°•ëª…ìˆ˜ì˜ ë¼ë””오쇼'ì—ì„œ KBS ë¼ë””오가 4ì›” 개편ì´ë¼ê³ ë§í•˜ë©° "ì €ëŠ” ëˆì— 움ì§ì´ëŠ” ì‚¬ëžŒì´ ì•„ë‹ˆë‹¤"ë¼ê³ ë§í–ˆë‹¤.
그는 "ë”˜ë”˜ì´ ê´€ë‘ë“ , ì œê°€ ê´€ë‘ë“ , ë°©ì†¡êµ ì‹œê³„ëŠ” ìƒê´€ì—†ì´ í˜ëŸ¬ê°„다. ê´€ë‘ê¸°ë§Œì„ ê¸°ë‹¤ë¦¬ê³ ìžˆë‹¤"ë¼ê³ ì „í–ˆë‹¤.
박명수는 "ëˆì— ì˜í•´ì„œ 움ì§ì´ëŠ” ê±´ ì•„ë‹ˆê³ , ë”œì„ í•œë‹¤. (다른ë°ì„œ) ë‘ë°° ì¤€ë‹¤ëŠ”ë° K본부 ìž…ìž¥ì€ ì–´ë– ëƒë¼ê³ "ë¼ê³ ë„ˆìŠ¤ë ˆë¥¼ 떨었다.
ê·¸ëŸ¬ìž ë”˜ë”˜ì€ "그럼 4ì›”ì— ê·¸ë§Œë‘시는 걸로"ë¼ê³ í•´ 웃ìŒì„ ìžì•„냈다. I wanted it to be translated in english (us) | 翻訳してほしい 英語 |
| |
52 原稿の言語 Vietnamese translation Không ở chá»— là m mình không phải nấu ăn,có ngÆ°á»i nấu sẵn cho mình | 翻訳してほしい 英語 |
| |
| 翻訳してほしい 英語 |