Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Paz, amor e saúde.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語スペイン語英語 イタリア語ロシア語中国語日本語カタロニア語ドイツ語ブルガリア語ラテン語

カテゴリ 表現

タイトル
Paz, amor e saúde.
翻訳してほしいドキュメント
biahsfigueiredo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Paz, amor e saúde.
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 12月 6日 14:26





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 9日 20:59

lilian canale
投稿数: 14972
SW

2008年 3月 9日 21:38

Francky5591
投稿数: 12396
Hello Lilian! Well, these are single words, but together they are building a kind of a motto, so we'll let it be translated, moreover some versions were recently accepted, so let's accept this one as well.
But you were right to notify, thank you very much!