Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The Libraries Act

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 新聞

タイトル
The Libraries Act
テキスト
mozilla様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Section 2. In order to promote interest in reading and literature, information, enlightenment and education and also cultural activities generally, every citizen should have access to a public library. The public libraries shall work to ensure that data-based information is made available to all citizens. Every municipality shall have a public library.

タイトル
Kütüphaneler Hareketi
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

2.Bölüm.Okumaya ve edebiyata,bilgiye,aydınlanmaya ve eğitime ve genel olarak da kültürel aktivitelere ilgiyi arttırmak için,her vatandaş bir halk kütüphanesine erişebilmelidir.Halk kütüphaneleri veri-tabanlı bilgiye tüm vatandaşların ulaşabilmesini sağlamak için çalışmalıdır.Her yerel idarenin bir halk kütüphanesi olmalıdır.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 1日 14:17