ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ポルトガル語 - papá o jantar está pronto?
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
papá o jantar está pronto?
翻訳してほしいドキュメント
teresapurovic2007
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
papá o jantar está pronto?
2008年 2月 25日 19:27
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 2日 15:20
Roller-Coaster
投稿数: 930
Bridge maybe?
Thx!
CC:
Sweet Dreams
2008年 3月 2日 18:16
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Bridge:
"Daddy, is dinner ready?"
2008年 3月 2日 18:20
Roller-Coaster
投稿数: 930
Thx, I must edit it
(The other bridge wasn't right)
9 pts for you
2008年 3月 2日 18:23
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Thank you! And I really like your image. It's really cute!
2008年 3月 2日 18:26
Roller-Coaster
投稿数: 930
:blush: Thnx!
It's my Facebook alien - Mr. H
2008年 3月 3日 18:25
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Eheh! Nice!