Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ネパール語-クリンゴン語 - सधै-सुचना-अनुवाद

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語イタリア語ポルトガル語スペイン語アルバニア語ロシア語フランス語ポーランド語トルコ語ブルガリア語ヘブライ語アラビア語ブラジルのポルトガル語カタロニア語ハンガリー語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語エスペラント日本語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語フィンランド語英語 エストニア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語モンゴル語アフリカーンス語ネパール語スロベニア語タイ語
翻訳してほしい: クリンゴン語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
सधै-सुचना-अनुवाद
翻訳
ネパール語-クリンゴン語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ネパール語

कुसमिस.ओरजिले तपाईंको ईमेल ठेगाना बेच्दैन र हामी तपाईंलाई अनावश्यक ईमेल पनि पठाउदैनौं । कृपया तपाईंले सधै हेर्ने ईमेल ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस् किनभने तपाईंले महत्वपूर्ण ईमेल सुचना प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ यदी तपाईंले निम्न विकल्प बिंउताउनु भयो भने(सकिएको अनुवाद, व्यक्तिगता सुचना, ईत्यादि...)।
2005年 11月 15日 22:00