ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - pardon!.. hangi duygu anlayamadım..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
pardon!.. hangi duygu anlayamadım..
テキスト
imelrur82
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
pardon!..
hangi duygu anlayamadım..
タイトル
excuse me
翻訳
英語
kfeto
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
excuse me!.. which feeling, I am unable to understand..
翻訳についてのコメント
anlayamadim means: I can't understand you, I am unable to understand what you say.
最終承認・編集者
Chantal
- 2008年 3月 31日 16:32
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 12日 18:44
ünal
投稿数: 6
sorry witch duygu i didn't understand