Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé...
翻訳してほしいドキュメント
oaua様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

À cercetais moments, il a même l'air d'être tombé de la lune. Très naïf, très doux, il se laisse mener par le bout du nez et tromper le plus facilement du monde. Il a un besoin perpétuel de s'ébahir et d'admirer, une soif d'extraordinaire et de merveilleux, et aussi une tendance à s'humilier devant tout ce qui le dépasse et comme un goÛt inné de rendre service. Il est bon et il est courageux.
2008年 3月 26日 14:06