ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - Hola dJ Coco como estas, me encanta saludarte,...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Hola dJ Coco como estas, me encanta saludarte,...
翻訳してほしいドキュメント
coco_blue
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Hola dJ Coco como estas, me encanta saludarte, gracias por tu visita y por aceptar ser parte de mis amigos.Te deseo todo el exito y la felicidad que se pueda tener en esta vida.Con cariño. Un beso desde Colombia.
casper tavernello
が最後に編集しました - 2008年 4月 24日 02:43
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 24日 02:41
casper tavernello
投稿数: 5057
Un beso desde
Colombia
.
This is Spanish, not Portuguese.
2008年 4月 24日 02:43
Diego_Kovags
投稿数: 515
Casper is right! It must be changed!
2008年 4月 24日 03:18
coco_blue
投稿数: 2
thanks !