Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-トルコ語 - Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語セルビア語ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija
テキスト
hermosillo様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

Почитувани,

Ве известуваме дека Вашата компанија е додадена во регистарот на компании на WEB страната на Стопанската комора на Македонија.

Вашето корисничко име е: TR05052008141105
Вашата лозинка е: 0.58562869

Адресата на WEB страната на комората е: www.mchamber.org.mk

タイトル
Makedonya Ekonomi Parlamentosu'ndan bildiri.
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sayın,

Size, şirketiniz'in, Makedonya Ekonomi Parlamentosu'na ait web sayfasındaki şirketlerin sicil defterine ilave edildiğini, bildiririz.

Ãœyelik isminiz: TR05052008141105
Parolanız: 0.58562869
Parlamentonun web adresi: www.mchamber.org.mk
翻訳についてのコメント
sicil defteri = liste


最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 20日 17:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 7日 12:13

smokvica
投稿数: 8
Postovani,
Obavjestavamo Vas da je Vasa firma upisana u registar firmi na WEB strani Stopanske komore Makedonije.
Vase korisnicko ime je:TR05052008141105
Vasa lozinka je:0.58562869
Adresa WEB strane komore je: www.mchamber.org.mk