Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Further to our previous correspondents .we are...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

タイトル
Further to our previous correspondents .we are...
テキスト
mehmetkoca様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Further to our previous correspondents .we are still waiting your reply regarding our application fort he agency right covers the Syrian Lebanese Jordanian and iraqi markets.
We urge you to reply our request whatever it may be to either go ahead in cooperation or close the file.
We are keen to cooperate with your esteemed company and looking to hear from you soon.

Truly yours

Obai Soufan
Vice chairman

タイトル
Daha önceki konuşmalarımıza ilaveten
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Daha önceki konuşmalarımıza istinaden onun, Suriye ,Lübnan ,Ürdün ve Irak pazarlarının yetkili acenteliğini kapsaması konusundaki talebimizle ilgili cevabınızı halen bekliyoruz.
İşbirliği talebimizin başlatılması ya da dosyanın kapatılması konularındaki cevabınızı,hangi şekilde olursa olsun , ısrarla bekliyoruz.
Saygın şirketinizle birlikte çalışmaya istekliyiz ve kısa zamanda sizden haber bekliyoruz.
Saygılarımızla
Obai Soufan
BaÅŸkan Vekili
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 6月 1日 21:33