ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - the chinese expression "minban" literally means...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 教育
タイトル
the chinese expression "minban" literally means...
テキスト
brc_kyc
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
the chinese expression "minban" literally means "popularly run" or "run by collectives and indviduals".
翻訳についてのコメント
"popularly run" ve "run by collctives and individuals"ın tam karşılığını bür tüelü bulamıyorum..
タイトル
minban
翻訳
トルコ語
kfeto
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Çince deyim "minban" harfi harfine "halk tarafından yönetilen" veya "ortaklaşa ve kişisel yönetilen" demektir.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 5月 23日 00:24