Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語

カテゴリ

タイトル
Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...
テキスト
eams666様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Eros Ramazzotti - Per me per sempre

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Si fermera'
A guardati stupita
Per i miei occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti pori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me
Per sempre
Ohh yeah
Poi come fa il vento con le rose
Vorrei spogliarti soffiando su di te
Cosi
Vorrei cosi
Cosi
Amarti cosi
Quando la festa poi finirá
Torneremo a terra
Tutta la gente si riccordera'
D'aver visto una stella
Per i mie occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti fuori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me per sempre
Per sempre
Per sempre
翻訳についてのコメント
Quisiera saber quien me puede colaborar con esta traduccion, deseo saber que dice la cancion

タイトル
Yo quiero ver un millón de mariposas
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Yo quiero ver un millón de mariposas
Coloreando el aire en torno a mí
Y después que vayan todas juntas
Como un vestido a posarse sobre ti.
Así
Quiero así
Así
Soñarte así
Cuando la fiesta comience ya
Como a una princesa
Toda la gente se reunirá
Para mirar tu belleza
Ante mis ojos tú lucirás
Bella como el día
Infinitos los corazones
Infinita felicidad
Cuando sé que para mí serás
Por siempre
Oh, yeah
Como hace el viento con las rosas
Desnudarte soplando sobre ti
Así
Lo quiero así
Así
Amarte así
Cuando la fiesta se acabe ya
De vuelta en la tierra
Toda la gente recordará
Haber visto una estrella
Ante mis ojos tú lucirás
Bella como el día
Infinitos los corazones
Infinita felicidad
Cuando sé que para mí
Serás por siempre
Por siempre
Por siempre



翻訳についてのコメント
Letra oficial en español grabada por Eros Ramazzotti.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 6月 2日 23:39