ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - Glória ao Pai, ao Filho e ao EspÃrito Santo. Amém!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Glória ao Pai, ao Filho e ao EspÃrito Santo. Amém!
テキスト
Joelma Alves
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Glória ao Pai, ao Filho e ao EspÃrito Santo. Amém!
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
タイトル
Glorie Tatălui, Fiului şi Sfântului Spirit! Amin
翻訳
ルーマニア語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Glorie Tatălui, Fiului şi Sfântului Spirit! Amin
最終承認・編集者
azitrad
- 2008年 6月 20日 14:24
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 6月 18日 10:11
azitrad
投稿数: 970
In religia catolică este Sfântul Spirit, nu sfântul duh....
2008年 6月 18日 13:56
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Bună Andreea,
Da, cred că ai dreptate, eu nu sunt catolică, ci ortodoxă
Modific, mulţumesc!
O zi minunată!
Mădălina
2008年 6月 18日 16:15
Joelma Alves
投稿数: 1
Amo Vc Mercia Camargos.