Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Amém!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ルーマニア語

タイトル
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Amém!
テキスト
Joelma Alves様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Amém!
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

タイトル
Glorie Tatălui, Fiului şi Sfântului Spirit! Amin
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Glorie Tatălui, Fiului şi Sfântului Spirit! Amin
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 6月 20日 14:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 18日 10:11

azitrad
投稿数: 970
In religia catolică este Sfântul Spirit, nu sfântul duh....

2008年 6月 18日 13:56

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Bună Andreea,

Da, cred că ai dreptate, eu nu sunt catolică, ci ortodoxă

Modific, mulţumesc!
O zi minunată!

Mădălina

2008年 6月 18日 16:15

Joelma Alves
投稿数: 1
Amo Vc Mercia Camargos.