Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - te amarei,sempre te amarei...Pai e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語スペイン語英語 ギリシャ語デンマーク語トルコ語中国語アラビア語ヘブライ語ラテン語

カテゴリ 文 - 家 / 家族

タイトル
te amarei,sempre te amarei...Pai e...
テキスト
saulo santana様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Te amarei,sempre te amarei...Pai e mãe.
翻訳についてのコメント
arabe (saudita), ingles (USA),Frances (França)

タイトル
Te querré, siempre te querré
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Te querré, siempre te querré...papá y mamá.
最終承認・編集者 Lila F. - 2008年 7月 21日 20:46