ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - タイ語-ポルトガル語 - รัà¸à¸Ÿà¸±à¸à¹à¸Ÿà¸‡
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 子供とティーネージャー
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
รัà¸à¸Ÿà¸±à¸à¹à¸Ÿà¸‡
テキスト
JooGonz
様が投稿しました
原稿の言語: タイ語
รัà¸à¸Ÿà¸±à¸à¹à¸Ÿà¸‡
翻訳についてのコメント
Tenho um hi5, completamente em Português, e um rapaz Tailandês deixou-me um comentário a uma foto com isto escrito. Já procurei em tradutores online não encontro o significado. Será que alguém me pode ajudar? Procuro o significado em Português ou Inglês.
タイトル
Amor Fak Fang
翻訳
ポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Amor Fak Fang
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2008年 10月 3日 22:09