ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - да поÑлужи където е необходимо
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
да поÑлужи където е необходимо
テキスト
kremanta
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
да поÑлужи където е необходимо
タイトル
To Whom It May Concern
翻訳
英語
BORIME4KA
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
To Whom It May Concern
翻訳についてのコメント
За разлика от нашето "да поÑлужи където е необходимо", което Ñе Ñлага в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° документа, "To Whom It May Concern" Ñе пише в началото на пиÑмото или документа.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 25日 04:22
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 4日 16:17
Tantine
投稿数: 2747
Hi BORIME4KA
The English is fine, so I've set a poll since I can't speak any Bulgarian
Bises
Tantine