Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - We will send you a printed autographed

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
We will send you a printed autographed
テキスト
ommo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We will send you a printed autographed post card, stickers and a membership application. You can join Met Club on-line if you prefer at www.metclub.com. If you join as a Premier member you will receive a full color printed autographed photo of Metallica in your membership package. As a member of Met Club you can enter contests to win actual autographed items

タイトル
Size basılı, imzalı resimli postakartı, etiketler ve üyelik başvurusu göndereceğim
翻訳
トルコ語

Queenbee様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Size basılı, imzalı resimli postakartı, etiketler ve üyelik başvurusu göndereceğiz. Eğer tercih ederseniz, Met Club'a çevrimiçi katılabilirsin, www.metclub.com. Premier üye olarak katılırsanız, üyelik paketinizin içinde Metallica'nın imzalı renkli fotoğrafını alacaksınız. Met club üyesi olarak,gerçek imzalı nesneler kazanmak için yarışmalara katılabilirsiniz.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 23日 22:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 28日 11:54

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'göndereceğiZ'(ilk cümlede);
'Eğer tercih edersen, www....'den Met Club'a çevrimiçi katılabilirsin'