ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - チェコ語-ブラジルのポルトガル語 - Letadlo je moje láska! NauÄte se žÃt !!!! (...)
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Letadlo je moje láska! NauÄte se žÃt !!!! (...)
テキスト
Annesmith
様が投稿しました
原稿の言語: チェコ語
Letadlo je moje láska!
NauÄte se žÃt !!!! (...)
タイトル
O avião é o meu amor!
翻訳
ブラジルのポルトガル語
julien_ibi
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O avião é o meu amor!
Aprenda a viver !!!! (...)
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 8月 28日 21:57
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 28日 21:46
Angelus
投稿数: 1227
Ponte da artingraph:
„
Airplaine
is my love!
Learn to liveâ€
CC:
goncin
2008年 8月 28日 21:56
goncin
投稿数: 3706
Brigadim.