Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Bcoz u insist 4 me to come.bt now since u want me...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bcoz u insist 4 me to come.bt now since u want me...
翻訳してほしいドキュメント
falci25様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Bcoz u insist 4 me to come.bt now since u want me to come very much,en i have told u me no money U have to help me.send me an invitation letter. and u must sign it yr bank statements and a letter saying that ul take care of me en that is yr bank statements not 4 anybody else.then a copy of yr passport.u have to mail these to me.then u agree to send me the tickets must return tickets.me here wil pay 4 the visa.my addres of post office is s. c. p,o.box ############### district coast province.
翻訳についてのコメント
arkadaşım yanıma gelmek için yardım istedi ama ne dedigini tam anlayamadım

<Admin's note : Please no name, no addresses in the text frame, thank you.>
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 8月 22日 02:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 21日 23:14

gamine
投稿数: 4611
Mispellings. To be retyped.Seems to be sms language.