ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ciao, volevo semplicemente farti i miei...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - ユーモア
タイトル
Ciao, volevo semplicemente farti i miei...
テキスト
lucillo
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
la tua fidanzata è bellissima...solo che da quando si è messa con te,non da più il suo numero a nessuno,peccato che non sono riuscito ad averla.ciao
タイトル
Përshëndetje, desha vetëm të të uroj...
翻訳
アルバニア語
iliona
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
E fejuara jote është shumë e bukur... Vetëm se që kur është lidhur me ty nuk ia jep numrin askujt. Sa keq që s'munda ta bëj timen.
最終承認・編集者
Inulek
- 2009年 3月 24日 18:29